"Behind the words" : negotiating literal/figurative sense when translating the lyrics to a children's song in bilingual preschool
Anne Kultti
Artikkel Engelsk
*0011277851 *008180903s2018 xx# 000 0 eng *019 $bk *08230$a372.651 *100 $aKultti, Anne$4aut$_141707600 *245 $a"Behind the words"$bnegotiating literal/figurative sense when translating the lyrics to a children's song in bilingual preschool *300 $aS. 200-212 *500 $aVitenskapelig artikkel *650 $aengelsk språk$9nor$2norart$_128685200 *650 $afinsk språk$9nor$2norart$_128678100 *650 $aførskolebarn$2norart$_76664200 *650 $aoversettelse$9nor$2norart$_129000300 *650 $aspråkforståelse$9nor$2norart$_132411000 *650 $atospråklighet$9nor$2norart$_128674000 *653 $abilingual preschool$9eng$_149866400 *653 $alinguistic and metalinguistic awareness$9eng$_149866500 *653 $aplay-based teaching$9eng$_149866600 *653 $atranslation$9eng$_129698000 *700 $aPramling, Niklas$4aut$_142772800 *773 $tScandinavian journal of educational research$gVol. 62, no. 2 (2018)$x0031-3831$w(NO-LaBS)298121(tnr) *8564 $uhttps://doi.org/10.1080/00313831.2016.1212261 *999 $z1800632230$anorart:1800632230 ^